"друг друга" meaning in Русский

See друг друга in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdruɡ ˈdruɡə Audio: Ru-друг друга.ogg
  1. обозначает взаимность действия
    Sense id: ru-друг_друга-ru-noun-8wb2mgBd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: друг дружку [colloquial] Translations: each other (Английский), one another (Английский), hev (Курдский), alius alium (Латинский), alter alterum (Латинский), invicem (Латинский), inter se (Латинский), se invicem (Латинский), einander (Немецкий), l'un l'autre (Французский), les uns les autres (Французский), se (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1829",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Полтава», 1829 г.",
          "text": "Друг другу, вижу, мы чужие… // Опомнись, дочь моя! Мария, // Беги, пади к его ногам",
          "title": "Полтава"
        },
        {
          "author": "Гончаров",
          "date": "1846",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1846 г.",
          "text": "Они бросились невольно друг к другу, но остановились и глядели друг на друга с улыбкой, влажными глазами и не могли ничего сказать.",
          "title": "Обыкновенная история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначает взаимность действия"
      ],
      "id": "ru-друг_друга-ru-noun-8wb2mgBd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-друг друга.ogg",
      "ipa": "ˈdruɡ ˈdruɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Ru-друг_друга.ogg/Ru-друг_друга.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-друг друга.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "друг дружку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "each other"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "one another"
    },
    {
      "lang": "Курдский",
      "lang_code": "ku",
      "word": "hev"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "alius alium"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "alter alterum"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "invicem"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "inter se"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "se invicem"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "einander"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "l'un l'autre"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "les uns les autres"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "se"
    }
  ],
  "word": "друг друга"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1829",
          "ref": "А. С. Пушкин, «Полтава», 1829 г.",
          "text": "Друг другу, вижу, мы чужие… // Опомнись, дочь моя! Мария, // Беги, пади к его ногам",
          "title": "Полтава"
        },
        {
          "author": "Гончаров",
          "date": "1846",
          "ref": "И. А. Гончаров, «Обыкновенная история», 1846 г.",
          "text": "Они бросились невольно друг к другу, но остановились и глядели друг на друга с улыбкой, влажными глазами и не могли ничего сказать.",
          "title": "Обыкновенная история"
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначает взаимность действия"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-друг друга.ogg",
      "ipa": "ˈdruɡ ˈdruɡə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/Ru-друг_друга.ogg/Ru-друг_друга.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-друг друга.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "друг дружку"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "each other"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "one another"
    },
    {
      "lang": "Курдский",
      "lang_code": "ku",
      "word": "hev"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "alius alium"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "alter alterum"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "invicem"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "inter se"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "se invicem"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "einander"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "l'un l'autre"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "les uns les autres"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "se"
    }
  ],
  "word": "друг друга"
}

Download raw JSONL data for друг друга meaning in Русский (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the ruwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.